Allô, interprète ?

Языковая и административная помощь —
с вниманием и заботой

Добро пожаловать в Allô interprète — набор услуг, помогающий людям, говорящим на разных языках, лучше понимать друг друга, а также решать повседневные вопросы в учреждениях, организациях и там, где нет необходимости в официальном переводе.

Allô interprète — это индивидуальный подход к вашей ситуации — будь то в устном переводе, практике языка, административной или цифровой помощи.

Несколько слов обо мне

Я родилась в Украине, жила и училась в нескольких странах.
Более 10 лет назад я переехала во Францию.

Здесь я получила образование, опыт работы в администрации школы и несколько лет была волонтёром переводчиком в Drôme и Ardèche.

Надеюсь, мой личный опыт переезда и приобретённые навыки коммуникации помогут и вам!

Формат работы и сферы сопровождения

Я сопровождаю вас гибко и с учётом ваших потребностей — там, где вам это необходимо.

Как я вас сопровождаю

Во Франции
и из-за рубежа

По телефону
и по видеосвязи

Лично
в областях Drôme и Ardèche

Время работы

ПН – ПТ | 8:00 – 18:00
по предварительной записи

24/7
Срочные ситуации,
звонки без записи

Где я могу вас сопровождать

Государственные учреждения
Налоговые службы, центры занятости, мэрии, префектуры, OFII

Медицинская сфера
Больницы, клиники, частные специалисты

Социальная сфера
Социальные службы, CCAS, CAF, банки, страховые компании

Образование
Детские садики, школы, учебные заведения

Частная сфера
Дом, работа, личные вопросы, автосервисы, ассоциации

Мои услуги

Выберите сопровождение, которое вам подходит.

Устный перевод по телефону и при личной встрече

1 Устный перевод

  • Перевод по телефону, видеосвязи или лично — в основном по предварительной записи.
  • Возможна помощь без записи.
  • Основные языки : французкий, русский
  • Дополнительные языки : украинский, английский

От 15€ / 30 минут — в зависимости от выбранного формата сопровождения.

Быстрый и внимательный перевод с возможностью личного сопровождения в нужном вам месте.

Связаться со мной
Практика французского и русского языков устно

2 Языковая практика

  • Русский язык
    Практика русского с носителем языка, — от первых слов до уверенного общения на разные темы.
  • Французкий язык
    Устная практика французского до уровня B2, — чтобы лучше понимать, говорить и чувствовать себя увереннее в повседневной жизни.

От 15 € / 30 мин, — возможны выгодные пакеты встреч.

Непринуждённое общение для развития свободной и уверенной речи.

Связаться со мной
Административная помощь и онлайн-процедуры

3 Административная и цифровая помощь

  • Чтение и объяснение документов и писем
  • Заполнение форм, анкет и досье
  • Помощь с записью на приём, онлайн-процедурами и повседневными цифровыми инструментами.

От 15 € / 30 минут, — в зависимости от объёма задачи.

Список услуг выше не ограничен — не стесняйтесь обращаться.

Связаться со мной
Срочный устный перевод и немедленная помощь

4 Внеплановые запросы

  • Звонки без записи — для срочных или непредвиденных ситуаций, когда нужна помощь здесь и сейчас.
  • В рабочее время:

20 € / 30 минут

  • Вне рабочего времени:

От 30 € / 30 минут, в зависимости от времени (вечером, ночью, в выходные).

В зависимости от доступности переводчика.
В отдельных случаях цена может быть снижена.

Связаться со мной

Как это работает ?

Моё сопровождение в трёх простых этапах.

1

КОНТАКТ

Вы связываетесь со мной. Мы обговариваем ваш запрос и его стоимость.

2

СОПРОВОЖДЕНИЕ

С вашего согласия мы назначаем встречу.  Я сопровождаю вас наилучшим образом — в соответствии с выбранной услугой.

3

ОПЛАТА

По завершении встречи, я отправляю вам счёт. Вы оплачиваете услугу
банковским переводом или наличными.

Отзывы

Несколько отзывов от людей, которых я сопровождала.

Дуже рекомендую Марину, кому потрібна допомога у цих питаннях. Ще в 2022 році я зверталася до Марини про допомогу, коли була потреба вирішити питання з помилковим нарахуванням коштів OFII. Марина дозвонилась до них (а іноді це дуже важко), зʼясувала де вони зробили помилку і потім допомогла відслідкувати, щоб виплатили заборгованість у повному обсязі. Також, ще у мене були випадки, де Марина допомагала в плані перекладу та пояснення загального функціонування навчального процесу у Франції.
Дуже компетентна, відповідальна та добра дівчина!

— Олена, VIVIERS

В 2025 году нам нужна была помощь переводчика. Марина сопровождала нас в préfecture, Assurance Maladie, France Travail и др. Часто мы обращались к ней, когда у нас были рандеву в больницах Валанса и Лиона. Благодаря сопровождению Марины мы смогли переоформить наш автомобиль из Германии, что было довольно трудно сделать самостоятельно.
Мы с женой очень довольны и рекомендуем услуги перевода и сопровождения Марины.

— Давид, PRIVAS

Nous avons sollicité plusieurs fois Marina pour intervenir en qualité d'interprète. Nous avons ainsi pu apprécier sa compétence et sa disponibilité, mais aussi sa bienveillance.
En mai 2022, lorsque nous avons accueilli un jeune couple russo-ukrainien, la présence de Marina a été précieuse car elle nous a permis de faire connaissance humainement et de vivre un moment chaleureux inoubliable (ce que n'aurait pas permis une application de traduction en ligne), lequel fut le point de départ d'une très belle histoire humaine.

— Jean-Michel et Marie-Andrée, PRIVAS

Связаться со мной

Буду рада сопровождать вас в ваших делах.

Не стесняйтесь связаться со мной по телефону, электронной почте или через социальные сети — по любому вопросу или предложению.

+33 7 80 29 89 36

Эти услуги не являются присяжным переводом и не предназначены для официального или юридического использования.